Con respecto al estudio de la adquisición de la OPC en español como segunda lengua

Alexander Aldrich

Abstract


En este trabajo, se discute la Restricción de Pronombres Manifiestos de Montalbetti (1984)— referido aquí como la OPC (Overt Pronoun Constraint)—y las implicaciones que tiene para el estudio de la adquisición de segundas lenguas. La OPC se ejemplifica en el contraste en (1): (1) a. Todo estudiantei cree que proi es inteligente. b. Todo estudiantei cree que él*i/j es inteligente. (Montalbetti, 1984) Un análisis de trabajos de investigación empírica previos sobre la adquisición de la OPC en el español (Lozano, 2002; Pérez-Leroux & Glass, 1997, 1999) revela dos observaciones importantes: a) los aprendices demuestran una tendencia a preferir el uso de sujetos nulos en vez de sujetos manifiestos, incluso en contextos en los que un sujeto nulo no está licenciado, y b) los datos de estos estudios indican que los hablantes nativos violan la OPC, lo cual sugiere la necesidad de revisar esta hipótesis. Con respecto a la adquisición de sujetos nulos, se propone que el análisis de la OPC sea abandonado a favor de otros criterios—el contexto y la entonación (Frascarelli, 2007)—como evidencia de que los aprendices tienen acceso a los parámetros de la gramática universal en su segunda lengua (2): (2) En cuanto a Juani, todo estudiantej cree que proi/*j es inteligente.

In this paper, the implications that Montalbetti’s (1983) Overt Pronoun Constraint (OPC) has on the study of Second Language Acquisition (SLA) are discussed. The OPC is demonstrated in the contrast in (1): (1) a. Todo estudiantei cree que proi es inteligente. Every studenti believes that proi is intelligent. b. Todo estudiantei cree que él*i/j es inteligente. (Montalbetti, 1984) Every studenti believes that he*i/j is intelligent. An analysis of the previous empirical research performed relating to the OPC in Spanish (Lozano, 2002; Pérez-Leroux & Glass, 1997, 1999) reveals two important observations: a) second-language learners display a tendency to prefer the use of null subjects instead of overt one, including in contexts in which a null subject is not licensed, and b) the data from these studies indicate that native speakers of Spanish also violate the OPC, which suggests a need to modify this hypothesis. In regard to the acquisition of null subjects, it is proposed that the analysis of the OPC be abandoned in favor of other criteria—namely, context and intonation (Frascarelli, 2007)—as evidence that learners have access to the parameters of universal grammar in their second language (2): (2) En cuanto a Juani, todo estudiantej cree que proi/*j es inteligente. In regard to Juan, every studentj believes that proi/*j is intelligent. 


Full Text:

PDF